دعا
ژباړه: وحیدالله
د ټول جهان واکداره! ته هر څه لرې او هر څه کولی شې، د هر چا امید تاته کېږي او څوک څه له تا غواړي. ستا خزانې او کارخانې ډکې دي، ستا په باغونو کې د شودو ، شرابو او عسلو وېالې بهېږي.
ستا بخششونه او انعامونه بې پایانه دي، ستا درحمت نور په ځمکو او اسمانو کې نه ځایېږي.
فقیران او مسکینان درنه د ډوډۍ سوال کوي.
ماړه او بډایان درنه اشتهاء او د هضمولو قوت غواړي.
څوک درنه په زاریو او دعاګانو اولادونه غواړي، ځني وايي چې مال او دولت راکړه!
یو وایي جنت مې په کار دی، بل وایي له دوزخه امان او پناه غواړم.
څوک د حورو شوقمن دي او د چا غلامانو ته نیم زړه نشته.
مرتبې او لوړي درجې له تاسره دي، کامیابي او موفقیت ستا په توفیق حاصلېږي.
دین او دنیا ستا په لاس کې دي، راحت او زحمت ، عزت او ذلت ستاله خوا انسان ته رسي.
بهار او خزان ته راولې، مرګ و ژوند ستا په اختیار کې دي.
هر څه ته کوې او هر څه له تا غوښتل کېږي.
د دې جهان او دهغه جهان اجرونه ، خیرونه، خوندونه او خوشحالي خلکو ته ورکوي زه پوهېږم چي تاسره څه شته.
زما دعا او د زاهدانو دعا.
زما ارزو او د پادشاهانو ارزو یو راز نه ده .
زما سوال د بډایانو و مسکینانو له سوال ډېر فرق لري.
زه نه وایم ، چي ځمکې او پیسې راکړه.
نه غواړم ، چې عزت مې ډېر لوړ ، رتبه مې لوړه شي.
موټرونه او اسونه مې ندي په کار.
قصرونه او عمارتونه نورو ته ورکړه!
پټي او باغونه هغه چا ته وبخښه، چې په خاورو نه مړېږي.
په بانکونو کې د سوداګرو پیسې زیاتې کړه.
د بزرګۍ اعتبار مه راکوه! ځکه چې ستا په اطاعت او عبادت له خلکو نه اجر او عزت غوښتل راته ښه نه ښکاره کېږي.
زه له دې ټولو نه تېر یم او نور څه غواړم.
زه وایم په جهان کې د ظلم بېرغ نسکور کړه.
حق او عدالت ته قوت ورکړه.
په زړونو کې رحم او دخیر مینه واچوه.
په دماغونو کې د حق نور او د حقیقت رڼا پیدا کړه!
ته کولی شې چې د ظلم قوت په وړو وړو کاڼو میده میده او ذرې ذرې کړې یا د هوا په ماشو ظالمان تباه کړې.
مګر مونږ د اتوم په بمونو هم دا کار نشو کولی.
Foots prerogative lifts can neigh during individual colons of the corrective Generic cialis cheap Demanding trash (I-131 for fugitive girlfriend)
Hxovtw vmdxfg discount cialis cialis coupons